Wednesday, December 25, 2013

Merry Christmas!

Wish you all happy Christmas!

from the sky of India this morning.


 I came here again in Auroville, after 3 hours of flight.
Have beautiful holidays & happy new year! 
Thank you for visiting this blog.

メリークリスマス☆
今朝の空より!
飛行機に乗って、また来ちゃいました。オーロヴィル。

すてきなホリデー&年越しを:)
 ありがとう!

Thursday, December 19, 2013

Yoga Class

~今朝の公園~This morning at the park
太陽の時計に合わせてヨガのクラスを始めています。
My Yoga class start according to the clock of Sun.


今は、おひさまが出てくるのが7時半近くです。
この季節は毎朝ものすごいモヤがかかっています。

生徒さんが集まってくるのは、いつの季節もおひさまが顔を出す頃です。
時間はいつもだいたいです。
Now Sun wakes up 7 :30ish.
This time of the year, every morning it is sooo misty.
Students get together when the Sun comes up.
The time has not fixed sharply.


毎週木曜の朝、ということで7月から続けてきました。
乾燥した酷暑の夏も、蚊がはびこる雨季も、晴天の初冬、そして霧の冬も。

Ever since July, we continued this gathering every Thursday morning.
Terribly hot & dry summer, monsoon season with mosquitoes,
 sunny early winter, and misty winter.

プラーナヤマだけ、マントラ賛唱だけ参加してくださる方もいます。
体を動かしにくいお年寄りがいたり、
公園ような公共の場では女性はリラックスして体を動かしにくい、
というインド特有の事情もあるのですが、
Some of them joins only Pranayama, Others chanting mantra.
There is a few situation to consider, such as senior people who are not so free to move their body, 
or women here are not so comfortable to relax in public place like the park,


どなたでも参加でき、魂と心身の調和を保つきっかけ
となるようなひとときになるよう心がけています。

 but I try to make this time and space like everyone can join, and have the opportunity 
to keep their harmony of body, mind & soul.



からだって、楽器のよう。
Body is like an instrument.
 
冬って、楽器が冷えて、音は高くなりがちです。
機械では無いから、年中同じ音を同じように出すようにはなっていないのです。
なので、楽器をする人なら楽器を息で温めたり、少し高めの音で音を合わせたりして、
微調整しますよね。
For instance, in winter, because of the low temperature, the sound of instruments gets easily too high than expected.
It is not a machine, so it is supposed to make different sound in different season.  
So, musicians warm it with their breath, or tune it with rather higher key,
and do little adjustment.

その土地や集まってくださる生徒さんに合わせて、
自分という楽器をチューニングする、
そうしながら自分に降りてきた音が出せるよう学んでいます。
 I do tuning myself as an instrument according to the place & students,
while learning to play the melody of what God has gifted to me.



Hare Om Tat Sat.

Wednesday, December 18, 2013

Auroville

今日のメッセージ Today's message.
「あなたの扉を開きました」
We have opened you.

「愛にすべてをかけなさい、もしあなたが真実の人間なら。
もしそうでなければ、この集まりを去りなさい。」
Gamble Everything for love, 
if you're a true human being.
If not, leave this gathering.

「もう待つのをやめなさい。飛び込みなさい、大海へ。
身を解き放てば、海があなたに寄り添います。」
Don't wait any longer.
Dive in the ocean, leave & let the sea be you.

そうか、新しい扉が開いたのか・・!
Is that right? The door has opened..!

いつものようにおうちに帰り、
女神の祭壇の方へするりと・・引き寄せられ、
しばらく開いていなかったルーミーの詩が載った本を開くと・・・
Just like everyday, I went back home, and somehow today I was pulled to the goddess altar.
I dedicated a book of Rumi's poet which I have not opened for a while.

美しいAnandamayi Maが載っているページが現れました。
冒頭はそこからの引用です。(本の詳細は下へ)
Then this page of beautiful Anandamayi Ma appeared to me.
The poem above are quoted from the pages. (Details about the book is listed below.)

今度の満月は、とてもパワフルだったようです。
いろんなところで人生の転機を迎えた人がいました。
わたしももしやその一人?と思ったりしています。
This full Moon seemed very powerful.
I see various people turned into another phase of their lives,  so did I, maybe!

私はちょうどこの週末、
南インドのAurovilleというスピリチュアルな町へ、行ってきました。
I went to this spiritual town, Auroville in Tamil Nadu.


ここに描いていた絵のパズルのピースがたくさんあった、
まだ組み立てられていないけど、うん、多分すぐに組み立てられそう、
そんな心持ちです。
If I have words to explain it, 
here I found many pieces of puzzle of the picture I have visioned.
I have not got them together yet, but yes I can do it soon.

 
また引き寄せられて年末に行っちゃおうかな。
今日のメッセージによれば、
新しい扉が開いたのだから飛び込んでみて良いということなのでしょう(*˘˘*).。.:*
I am wondering if I go there again next week.
According to today's message,
it should be alright to dive in to the ocean as the new door has opened.(*˘˘*).。.:*



〜本について About Book〜
"The Illuminated Rumi" 
Translations & Commentary by Coleman Barks
Illuminations byMichael Green

この本はデバダシスタジオでダンスを習っているときに、
先生ミシャールがおすすめしてくれていた本です。
スーフィー詩人のルーミーの美しい詩がミステリアスな絵とともに載っていて、
大好きなのです。インスピレーションを与えてくれます。
This book is introduced by Misaal when I was learning dance from her at Devadasi Studio.
Sufi poet, Rumi and mysterious illuminations are grabbing my heart!
Gives you inspiration.

Monday, December 9, 2013

Photography

なんとかわいらしい!
How cutie smile she has!



写真を撮るのが大好きなわたしです。
輝いている人のさりげない笑顔をおさめたい、
魂の笑顔が映るような・・

そしてその笑顔をシェアしたい、
そんな気持ちです。

そんな流れで、
ぼちぼちオフィシャルに写真を撮ることができていて、
お友達にモデルになってもらって、
とある、これまた職人技がすばらしいお洋服のレーベルから依頼を受けて、
撮影をしていました。

途中でママから電話がかかってきて、
笑みがこぼれている彼女、
あまりにもかわいかったので、載せさせてもらいました♥

今妊娠9ヶ月目。
もうすぐママになるね。


ありがとう
あなたは美しい


 If you know me, I love taking photos.
Just clicking a moment of natural smile of you shining,
as if it shows the smile of your soul....

and spread the smile all over.
That is what I feel.

So, slowly and slowly, here comes opportunities to take official photography.
This time asking my dear friend to be a model, 
I was shooting for a lable which creates amazing hand-woven cotton garments.

While shooting, she got a phone call from her mom,
the smile comes naturally,
I couldn't keep this photo only in my macbook so uploaded here.

Next month she is expecting a baby.
You will be a mom soon.

Thank you dear.
You are beautiful.

Saturday, December 7, 2013

Music. Healing Art.

Much Prana I received!
Power of music is infinite!

 Here again, the live by Kutle Khan Project from Jaisalmer,
collaboration with Vidhi Sharma, women singer, dancer from Jhodopur, and Alt-saxophone/flute player.
What an attractive sound it was. No wonder Krishna has many gopis!

So I have had stomachache etc lately,
but the music blew it away and uplifted me & all.
Hereunder are the photos of the live with a lot of energy.

元気いっぱいもらった!
音楽の力は計りしれない〜(ॢ˘⌣˘ ॢ⑅)

またまたJaisalmer よりKutle Khan Projectのライブ
コラボで女性シンガーや、ダンサーや、アルトサックス/フルート奏者も。
すっかり忘れていた実家に眠っているサックスを思い出しちゃいました。
インドの古典楽器との融合は初めて聞いたけど、
サックスもフルートもなんとつやっぽい音色でしょう。
 なるほどクリシュナにゴピーがたくさん居たわけだ。
(笛を持ったインドの神様で神話上、多くの女性に人気だった)

お腹壊したり、どうも調子の悪かった最近なのですが、
悪い物が歌声とともに昇華されちゃった。

エネルギー満載のライブの様子


Chanpaji & Lovely Natsuka!


Dancer!
 
 
I love Maguda's Dora sound


Tuesday, November 26, 2013

Sunny Sunday



ほんわかSUNDAY

新しい日本人のお友達ができました。
シヴァーナンダヨーガに来ていた生徒さんで、日本人らしかったので声を掛けてみたら
ー同じ年だし、いろいろ似たところがあって面白い。

かわいいお店を教えてもらいました。
 
久々に淡い色の空間。
フレンチテイストと南インド風の家具がミックスしたかわいいカフェ。
ほっこりしました。


Mellow Sunday, 

being bathed in a dim light.

With a new Japanese friend.

She was taking a class at Yoga center. 
Looking at familiar Japanese face, I said konnichiwa
to have found similarities among us.

So she took me to the very pretty cafe.

It has been a while to be in such soft colors.
This cafe is nicely mixed with French taste & furniture probably from South India.

The Rose, Hauz Khas Village

Wednesday, November 20, 2013

Silence


新しいキャンドルとロータスのプレート♥

ちょっと祭壇の並びを変えてみるとか、
こういう風に新しいキャンドルにしてみるとか、
そういうことでマインドを喜ばせて、
また瞑想や練習に継続的に励めるようにすることができる、
といつかスワミジがおっしゃっていました。

まさに、このキャンドル、思いがけず頂いたものですが、
光の広がりがとっても美しくて、
火を灯すのがとても楽しみです。

お家があなたの神殿
身体があなたの神殿

大好きなユーカリのお香を灯して、
しばしの静寂。

自分の魂のために良い空間を作るように取り組んでいます。



Monday, November 18, 2013

Winter Delhi

冬支度です。
寒さにびっくりです。

まだ朝晩が13度、日中は23度というところなのですが、

だいたいのおうちはすきま風ピュー
更に大理石の床がお部屋を寒くしています。

先週末は、冬服をお安くたんまり買い占めて、クローゼットの衣替え完了。
今日は薬局で湯たんぽも。

八百屋では大根やネギも発見(((o>▽<)o))
大喜びでお味噌汁を作りました。
ネギなんてあったんだ、インドに。

暑いときはスパイスの効いたカレーも良いけど、
寒くなると味噌や醤油など発酵した食べ物が
身体をじんわり温めてくれますね。 

今週末は、とてもとても参考にしていている本
「アーユルヴェーダ食事法 理論とレシピ」の著者 
香取薫先生が、グルガオンにいらっしゃるとのことで、
お勉強しに行ってきます。 



 Preparing for winter.
It is surprising how cold it is in Delhi.

Usually Indian house is too good-ventilated, so the cold wind can come so easily.
On top the marble floor makes the room even colder.

So this weekend, I headed to Sarogini Nagar Market with a local friend,
got good enough sweaters and foodies to survive the winter with a good deal, and completed changing my wardrobe for a new season.

And more, today I found radish & leek (which is typical Japanese veges!!!)
so I was excited and made miso soup out of them.

In hot season, curry with hot spice helps your appetite.
When it gets colder, Soy souse or Miso, fermented seasoner helps your body warm.

So this weekend, the author of my favorite book "Ayurveda diet- theory and recipe"
 Ms. Kaoru Katori will visit Gurgaon.
So I will learn more about diet which suits the season & dosha type.


Saturday, November 16, 2013

Payal Jain

English text follows

インドに来てからデザインやファッションに関わる場面が増えてきているのですが、
昨日はドドンと来ました。
こんな夜になるとは全く予想もしなかったです。
誘ってくれたNalikaちゃんに感謝します(*˘▿˘✽)


Jaisalmer以来、彼女が一緒に活動しているKutle Khanのライブに昨日で
2回目行ってきました。
昨日はHyatt Hotelでのファッションショーで歌うというのです(*˘˘*).。.:*

神のような声に、スーフィーダンサーが登場するのがオープニングで、
カルタールという手で鳴らすラジャスタンの楽器のリズムに合わせて
衣装をまとったモデルたちが登場しました。

ターンを繰り返すSufi Dancerが光を浴び、水面に姿が映りもとても美しい・・・
Sufi dance turns under the light, the reflection on the water makes it so beautiful....



デザイナーのPayal Jainさんとショーの後お話もできて、
とってもスィートなかわいらしい女性でした♡

音・色・かたち・人、人のなすこと
 すべてに天の意図があり、
融合するとこんなにも美しいものか・・と
昨日のショーを通して感じたのでした。

"Maya is beautiful.
But Supreme Atman is more beautiful."

それはたぶん美しさの奥底に恒にある美を
知らず知らず味わえたからかもしれません。


********


Since coming to India, there are more scenes that I am involved in design & fashion.
Last night was the big one! I have never expected this way. Thanks to Nalika always.(*˘▿˘✽)

After visiting Jaisalmer, last night was the 2nd time to go to Kutle Khan's music live who Nalika is dancing together.

The opening of the show is thrilling, starting with the Godlike voice, the sufi dance start to turn.
Next, to the rhythm of Khartal, instrument of Rajasthan, the models walk through the way on the water.

After the show, I luckily have a chance to talk to the designer Payal Jain.
She is such a sweet lady!

Sound, colour, shape, human, or all what human does
are caused by the God or Atman.
All combined, what are beauty it creates.

Always remember "Maya is beautiful.
But Supreme Atman is more beautiful."

So that is because we could taste unchangible Beauty behind the beauty we see


Friday, November 8, 2013

Jaisalmer

ジャイサルメールはこんなところ(๑ˇ3ˇ๑)•*¨*•.¸¸♪





地図でみるととっても遠いね。Far West

行きは、グルガオンのディワリ前の渋滞に巻き込まれ、
一日一便の列車に乗り遅れたものの、不思議と電車バスで乗り継ぎができて、
ほぼ予定通り到着できました。なんという幸運でしょう!
電話で助けてくれた友人たちに感謝です。
 これで、会社を半休お休み取らずとも、
夜の便とバスの乗り継ぎで行けることがわかったので、距離が縮まりました。


到着したら、ミラクルーの連続 (・ิ∀・ิ๑)!
今回は写真が撮りたくて、行きたい場所や会いたい人にも全て会え、
お友達のNatsukaちゃんともすばらしい時間を過ごすことができました。

Jaisalmerは黄金の街。
その意味は砂漠が黄金に輝いて見えるからかな、と思っていましたが、
金のように、ずっと変化しない美しさが
この場所や人の魂の中にあるんだとふと思いました。


ありがとう!

~~~~~~~~~~~~

It is very far according to the map.

On the way, I was stuck in a huge traffic jam before Diwali festival,
and missed out on the train! I arrived in Jaisalmer, however, almost on time as I planned!
What a luck!
Thank you friends who helped me finding the way over the phones.
Now I found a new way of going there that night train + bus, so without taking a half day off work, I can be there. The 700km distance is less now.

*

Once I get there, it was a series of miracle (・ิ∀・ิ๑)!
This time I went there mainly for photo shooting, so we could visit all the places, met people who we are supposed to, and spent amazing time with my dear frined Natsuka.

Jaisalmer is called the City of Gold.
Why is that? I thought the desert shines gold color under the sun.
But maybe just like gold itself does not change the shape, there is universal beauty 
in this place and soul of people living here.


THANK YOU! 


Thursday, October 31, 2013

Holiday Season

Finally, I made up my mind how I spend time during Diwali holiday;

I am going to Golden City, Jaisalmer.

I must have visited Jaisalmer three years ago, probably..but am not so sure.

India is huge, but somehow I ended up with visiting Rajasthen only for my holidays.

Sighing for the view of desert, I will be soaked in the dazzling color of gypsy with Nalika Devi.





Diwaliについてかわいいムービーを見つけたよ。
英語でしかもインドなまりだからわかりにくいかもしれないけど、
コンパクトにかわいくまとめてあります。



Facebookにも載せたけど、ご近所のイルミネーションの様子。
きれいだねー。

ギフトをプレゼントしたりいただいたり、住んでみてわかったインドの温かさです。


 
さて、わたしのDiwaliホリデーは、どう過ごすか、ようやく決まりましたー


黄金の街ジャイサルメールに行ってきます。
たぶん3年前に行ったことがあるはずだけど覚えていない・・
インド広しだけど、結局ラジャスターン州に行っています。


砂漠とジプシーの鮮やかな色に染まって・・
すてきな時になればいいな。Nalika Deviも一緒です。

Tuesday, October 29, 2013

Shooting stars

I keep trying to write about things happening, but somehow I fail.
Something beyond my words are happening.
It is like shooting stars falling right onto you one after another.

Or pieces of the glasses you collected time to time is now making a such a beautiful form that you have never imagined becoming one.

It has been a few weeks by now.
Thank you for letting me share this with you.

I am feeling the existence of absolute life force in the universe.

That is why the people you see, connected, live together in this world at the right moment 
are very very special for you. 
It is not me or you but universe make this all happen.


今周りで起こっていることを書こう書こうと思いつつ、なぜか書けない。
あたしの言葉では著すことが出来ない何かが起こっています。

流れ星が自分にめがけて次々落ちてくるような・・
たまに拾っては集めていた、ガラスの破片がいつのまにか、
一つの美しいフォルムを作っているような・・

そんなこんなで数週間です。
例えるので精一杯だけど、ここに書く場所を与えていただいて
みんなに感謝しています。

宇宙に委ねられな生命の力が存在するんだっていうことです。
ことばで書いちゃうと浮いちゃうな、

それくらい壮大な境地です。


だからこの世でこの瞬間に、出逢える人、繋がっている人はとても特別なのです。

私やあなたがそうしているのではなく、
宇宙が自然と引き寄せてくれる素晴らしい出逢いなのです。
 

Tuesday, October 22, 2013

Karva Chauth

Happy Karva Chauth!

カルヴァチャウスは、北インド(パンジャビ、ラジャスタン、デリーとか)の女性たちが、
夫の健康と長寿をお祈りする日。
女性たちは日の出前の4時頃に起きて朝食を済ませたら、

太陽が上ってから沈み、月が見えるようになるまで、
一日中水一滴も飲まずに断食をします。
月が上がったら、キッチン用具の丸い振るいの網越しに、
まずはお月様を見て、その後旦那様を見るというような儀式をします。
そして夫婦愛や家族の繁栄を祈ります。

お月様に向かってPoojaをしています

毎週木曜日に、断食をしている人が周りにはたくさんいますが、
断食によって神様とのつながりや、謙虚であること、身体を気遣うことなど、
大事にしたいことを思い出しているような気持ちが伺えます。

お母さんやおばあちゃんが断食していたら、子どもも一緒にするということを
小さなときから繰り返しているので、それが習慣のようになっています。


未婚の女性にとってのこの儀式の意味は、

良い縁があることを祈ることにもなるそうですね!

数日前から準備が始まり、当日に着るドレスやジュエリーを買い、ヘナアートをして備えます。
私は、昨晩ヘナをし、今朝は朝4時起きで、上に住んでいるRachitaのお家にお邪魔して、

たっぷりの朝ご飯をいただきました。

パラタ・・今日はお月様が出るまで断食なので、チャパティよりも分厚いパラタ(写真は後ほど)

1
 

Saturday, October 19, 2013

Full Moon Lunar Eclipse


昨日は満月で、月食でもあったのですね。
こんなメッセージを発見!

なるほど(๑ˇ3ˇ๑)•*¨*•.¸¸♪

🌙

月食は、望んでいること、
進んでいる取り組みや進んでいない取り組みについて働きかけ、
行きたいと思う方向へ踏み出すチャンスを与えてくれる。

🌙
お月さまよありがとう
Thank you, Moon devi!
 
この数週間集中してやっていたことに、翌朝の今日、大きな進展がありました。
自分の心の中のアートが、少しずつ世の中と繋がって輪となり和となればいいな。
なーんてね(・ิ∀・ิ๑)!本気で思っています!Be happy!
 
My Miracle Project which I put all my energy for a few weeks, moved forward the next morning today.
I wish art within my heart grows little by little in the world and become a cycle of peace.
 Well, I believe in what I am doing truly! Let's be happy!
 

Diwali Coming

昨年ディワリのことを書いていたのが、
もう遠く昔のよう!

11月のインドのフェスティバルDiwaliが近づいております。
まるで日本のお正月が近づく12月のそわそわした感じにそっくり。
スーパーでは、お菓子の山積みで、
お菓子のギフトを送る習慣があります。
 (普通会社から従業員に配られます。)
 そして、ボーナスもこの時期なので、
すごい勢いのショッピング合戦だそうで、
セールが始まっています。

おもしろーい。
Diwali休みがあるので、
その分年末年始は特になくって、元旦がお休みなだけ。
インドでの年越しは3年前以来2回目だなー。

前は南インドのtrivandrumのアシュラムにいたのだけど、
厳しいヨガアシュラム生活に耐えられなくて
ビーチに飛び出してしまっていたのだった。
3年でえらく変わりました。笑
 


It seems like decades ago I wrote about Diwali last year!
Biggest festival Diwali in November is coming closer.
It exactly like excitement in December in Japan waiting for a new year to come.
So today I found these big mountains of sweets gift.
It is custom to present gifts of sweets. (Usually employer gives to all employee)
and bonus is also in this season, so the huge sales is starting.

Interesting isnt it (for international readers)?
Instead, there is no holidays over the new years except for 1st of January.
For me it is 2nd time to spend over the new year in India since 3 years back...

So last time in new year, I was at Trivandrum. I could not stand hard tapas of Yoga Ashram life there,
so I ran for beach to relax. (!)
3 years made a person change a lot.
 

Sunday, October 13, 2013

OM SRI PRA SHAKTI YE NAMAHA!

 インドはフェスティバルシーズンで、
今日は先に書いたナヴァラトリの最後の日であり、
ドゥシェラをお祝いする日です。

ドゥシェラの意味は、「善は悪に勝つ・・」
なんのことかというと、インド古典文学のラーマーヤナのストーリーで、善の象徴ラーマが、妻のシータを誘拐した悪のラヴァナを倒し、シータを救うという下りがあります。
悪を取り除き、新しい始まりを祝います。


シヴァーナンダヨーガ デリーセンターでは、ナヴァラトリを祝って、
女神のプージャをしました。
3つのココナッツは、3大女神を意味して、ドゥルガ、ラクシュミ、サラスワティです。
 
OM SRI PRA SHAKTI YE NAMAHA!

僧侶が来てくれました。
鼻を押さえているのは、後で気づきましたが、
プージャが始まる前に、
アナロマヴィローマをして心を落ち着かせているところだったようです。
すみません、撮ってしまいました。

外では爆竹がパンパン、トラックに大勢の人が乗って大はしゃぎです。
めでたい。こういうインドが楽しくて好きだったりします。

センターの仲間たち♩


Antique Chair






今日はいろんな出会いがあった。
普段は車や電車で通り過ぎちゃうところなのだけど、
オートが見つからずとぼとぼ歩いていたら、
なんとアンティークな家具&本屋さんを見つけて、そこでお友達までできました。

例えば一番下の写真。
とってもかわいい絵柄がペイントしてある椅子なのです。
ちなみにお値段は、4000Rs(6000円)
いつかインドから去るときに買っていこー(*˘▿˘✽)
 


ADBHUTA
661, Silver OAK FARMS, 
GHITORNI, M.G. ROAD, NEW DELHI

Tuesday, October 8, 2013

Summer

突然、ある友人から送られてきたリンク。

心の奥深くで響くメロディー

忘れていた何かを思い出したように、ふと我を忘れて聞き入ってしまいました。

Suddenly this link has just been sent by a friend.

Melody touched my heart so deeply.

Just like remembering something I used to remember, all of my sense gathered one and took a trip to this world.


Navaratri

Navaratri,
Night nights of the blessing from Goddess up to this Sunday.

May you receive the three divine mother Shakti, Durga, Lakshmi, Saraswati!

Dum Durgayai Namaha

Hrim Maha lakshmai Namaha

Aim Saraswatyai Namaha


女神のめぐみがふりそそぐNavaratri
9つの夜という意味です。今週日曜日まで。
 
Durga, Lakshmi, Saraswatiの3女神の祝福がみなさまへ届きますように✨ 



Saturday, October 5, 2013

New Moon

May the wings of a thousand butterflies carry you to bliss and happiness . . . 
transform yourself
幾千もの蝶の羽があなたにこの上ない喜びと幸福をもたらし…
あなた自身に変化をもたらしますように


 Message from Goddess Central from facebook


Nothing special happened, but I am feeling warm happiness and love within. (*˘˘*).。.:*
 Hoping to make this light visualize in a good way, today also, I am working on my miracle project, just named now ;-)

🌙A new moon; starting a new cycle🌙



特別何か会った訳ではないですが、
温かい幸せや愛を感じています(*˘˘*).。.:*
 これを上手にカタチにできたらいいなぁ・・と今日もMiracle Projectに取り組みます。

🌙新月ー新しいサイクルの始まりです🌙

 

Friday, September 27, 2013

Devi Pooja

気が向いてといっては何ですが、
そんな気分になって、金曜日だし今朝はDevi Poojaをしました。



 至る所にマンディルと呼ばれるヒンドゥーテンプルがあります。
うちの近くにはサイテンプルがあり、
木曜日は祝いの日ということで、お供えものセットが入り口で売られています。
 お寺に定期的に行くことは多くのインド人の習慣ですね。

昨日は、思い立って、立寄ってみて、
お供えのお花を買ったら、お香とプラサード(お供え用の食べ物)も付いてきました。
お寺でのお供え用ですが、持って帰ってもOKです。

うちの女神はSwamijiにいただいたSaraswatiです。
Beautiful



Monday, September 23, 2013

Kingdom of Dreams



この国の人は心底ダンスが好きなんだね。

後、まるでボリウッド映画のシーンのように

スクリーンを上手く使って、
こんなミュージカル見たこと無いーって感激していました。

お立ち寄りの際はぜひー♪


ここをクリックするとWebへ:Kingdom of Dream

Private Class Started


プライベートクラスを始めています。

ニューヨークとか、サンフランシスコとか、
カフェの数だけヨガスタジオがある、
なんて言われているくらい、(日本も?)
ヨガスタジオに行って、自分の心や体のケアをしているのは普通のようになっています。

でも、インドではそうやってヨーガをする人は、極々限られています。
公園で体を動かす人もいますが、多くは男性ですね。

特に女性は、安全の問題もあり、家の外の環境や人にとっても敏感なのと、

大家族で生活するのが普通なので、家庭のことで忙しく、
外に出かけて、自分と向き合うひとときを持つことは、普通は無いのではないでしょうか。
 

きっと・・そういう背景からなのか、
家でヨーガをやりたい、と言って声をかけてくださる女性たちに出逢い、


お家におじゃまして、ぼちぼちプライベートヨーガクラスを始めてみました。

わたしにとっても、新しい試みです。

イラストはサラスワティー;知識と芸術の女神さま
機会を与えてくださってありがとう!

Nature Bazaar

  
Nature Bazarという面白そうな催しにて。
インド各地の工芸品と、今回はEco Friendlyがテーマで、
ガーデニングやハーブ製品の販売もありました。

 豊富な自然、ユニークなアートとカルチャーを受け継ぐ、素朴にたのしく生きる人たち。
インドに魅了される訳です(*˘˘*).。.:*



Photos at an interesting event, Nature Bazar.
Handi crafts from different parts of India, gardening & herb products are sold following this time theme "Eco Friendly"
Rich nature, unique arts passed from people to people, living simply with joy.
That is why I am attracted by India.(*˘˘*).。.:*


Sound of Gurgaon



この写真から、伝わるかな・・
グルガオンの車の音。
帰宅ラッシュで、どの車もいちばんに帰ろうと、
追い抜かし抜かされ、隙間を見つけてはくぐり抜けようと、
ぶーぶーとクラクションを鳴らします。
なんとなく、
今のあたしにとっては当たり前のこの風景を、
おさめておかなきゃ、と写メをぱしゃぱしゃとっていました。

そして、この夕暮れの雲。
半年居て、初めて見た夕暮れの雲です。
いつもスモッグと雲が区別が付かないくらい混じり合って、空は灰色なのですが、
この日は雨上がり、雲が空を自由に動き回っているのが見れて、
これまた半年は見れないのではないかと思い、ぱしゃり。

インド生活続きます。

What do you think by looking at this photos?
Usual evening view at traffic maybe?
For me, these will be something special.

It is almost first time in 6 months of my stay in Gurgaon that I can literally see the clouds so beautifully.
(Usually sky is all grey with smogs mixed with clouds)
 So I thought I might not see the clouds another 6 months so was trying hard to make a record on my iphone.

And whenever looking at the photos, I have to remember the never ending sound of horn, all the cars trying to go first in the evening lush.

Life in India continues.